Aquí podrá encontrar un número de códigos de plantillas para diversas entidades (relaciones, proyectos, empleados, etc.). Este listado no contiene todos los códigos de plantilla existentes. Los códigos de plantillas aparecen al pasar el ratón por encima del campo y ayudarán a crear las plantillas.

Las primeras dos listas, se referirán a códigos de plantillas relacionados con los elementos de correspondencia (Correos electrónicos o Documentos)

Códigos de plantilla para correos electrónicos

$data.email.lesubject El asunto del correo electrónico.

$data.email.to Muestra el contenido del campo ‘‘Para’‘.

$data.email.cc Muestra el contenido para el campo ‘‘Cc’‘.

$data.email.bcc Muestra el contenido del campo ‘‘Bcc’‘.

Existe la posibilidad de que ciertos datos insertados en la ficha de relación puedan aparecer por defecto en documentos y correos. Inserte el código deseado en el campo correspondiente de la plantilla. Al redactar un correo electrónico o documento vincule a la relación.

Códigos de plantillas de relación para correos electrónicos

Importante

Los códigos de plantilla se deberán usar en combinación con los códigos de correo y documentos predefinidos ‘$data.letter.’ or ‘$data.email.’.
Por ejemplo: ‘$data.letter.relation.initials’ o ‘$data.email.relation.initials’.

$data.email.relation.initials Muestra las iniciales del contacto.

$data.email.relation.firstname Muestra el nombre del contacto.

$data.email.relation.middlename Insertar el nombre del contacto.

$data.email.relation.lastname Muestra el apellido.

$data.email.relation.fullname Muestra el nombre completo.

$data.email.relation.christianname Todos los nombres/apodos del contacto.

$data.email.relation.title Muestra el título (prefijo), por ejemplo, Sr.

$data.email.relation.surtitle El título de la relación (sufijo), por ejemplo, PhD.

$data.email.relation.sex Muestra el sexo de la relación.

$data.email.relation.birthday.format.date Muestra la fecha de nacimiento de la relación.

$data.email.relation.borncity Lugar de nacimiento del contacto.

$data.email.relation.hstreet Muestra la dirección y nombre de la calle de la relación.

$data.email.relation.hhouseno El número de calle privado del contacto.

$data.email.relation.hhousenoext El sufijo del número de calle privado del contacto, por ejemplo, Bond Street 1-A.

$data.email.relation.hzipcode El código postal privado de la relación.

$data.email.relation.hcity La ciudad natal privada de la relación.

$data.email.relation.tel2 El número de teléfono privado de la relación.

$data.email.relation.mobile Numero de móvil privado de la relación.

$data.email.relation.tel1 El número de teléfono de la oficina de la relación.

$data.email.relation.email La dirección de correo electrónico.

$data.email.relation.fax El número de teléfono fax de la relación.

$data.email.relation.functdescr Descripción del trabajo del contacto.

$data.email.relation.homepage La dirección del sitio web de la relación/ URL.

$data.email.relation.rcode El código de relación.

Códigos de plantilla de proyectos para correo electrónico.

Los datos de los proyectos se pueden configurar para que aparezcan automáticamente en sus correos electrónicos. Inserte el código de plantilla en el campo de plantilla que desee. Al redactar un correo electrónico o documento vincule el proyecto que desee que aparezca en el correo o documento. Cuando escriba el correo o el documento el código de plantilla será reemplazado por datos del proyecto.

$data.email.project.pshdescr Descripción del proyecto.

$data.email.project.pcode Código de proyecto.

$data.email.project.pstatus Estado de proyecto.

$data.email.project.pdatestart.format.date Fecha en la que se introdujo el proyecto en el sistema.

$data.email.project.plastupd La fecha más reciente en la que se actualizó el proyecto, incluidas horas y minutos.

$data.email.project.plaunchdate.format.date Fecha de inicio del proyecto.

$data.email.project.pdateend.format.date Fecha de finalización del proyecto.

$data.email.project.pmaxhours Máximo de horas a gastar en un proyecto.

$data.email.project.phours Horas estimadas del proyecto.

$data.email.project.employee.fullname Gestor de cuenta del proyecto.

$data.email.project.interneMedewerker.fullname Responsable del proyecto.

Código de plantillas de expedientes para un correo electrónico.

La información que se ha introducido en el expediente y las relaciones vinculadas se pueden configurar para que aparezca automáticamente en su correspondencia. Coloque el código de plantilla deseado en el campo de plantilla adecuado. Cuando redacte un correo electrónico, una carta o un fax, vincule el expediente deseado. Los códigos de plantilla se reemplazarán con los datos del expediente al redactar la correspondencia.

$data.email.project.linkedEntity.pshdescr Descripción del proyecto.

$data.email.project.linkedEntity.docode Código del expediente.

$data.email.project.linkedEntity.responsibleAccountmanager Abogado responsable.

$data.email.project.linkedEntity.accountmanager .

$data.email.project.linkedEntity.dodatein.format.date Fecha en la que se introdujo el expediente.

Datos del cliente:

$data.email.project.linkedEntity.relation.company Nombre de la empresa.

$data.email.project.linkedEntity.relation.relationName Nombre del cliente.

$data.email.project.linkedEntity.relation.address.addressLine Dirección.

$data.email.project.linkedEntity.relation.address.zipCode Código postal.

$data.email.project.linkedEntity.relation.tel1 Número de teléfono.

$data.email.project.linkedEntity.relation.mobile Número de móvil.

$data.email.project.linkedEntity.relation.fax Número de fax.

$data.email.project.linkedEntity.relation.email Dirección de correo electrónico.

Datos de la parte contraria:

$data.email.project.linkedEntity.wederpartij.relationName Nombre.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartij.address.addressLine Dirección.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartij.address.zipCode Código postal.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartij.address.city Ciudad.

Datos del abogado de la parte contraria:

$data.email.project.linkedEntity.dorefweder Referencia parte contraria.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.company Nombre de oficina.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.relationName Abogado.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.address.addressLine Dirección.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.address.zipCode Código postal.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.address.city Ciudad.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.tel1 Número de teléfono.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.fax Número de fax.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.mobile Número de móvil.

$data.email.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.email Dirección de correo electrónico.

Código de plantilla de empleados para correos electrónicos

$data.email.employee.initials Iniciales de empleado.

$data.email.employee.firstname Nombre del empleado.

$data.email.employee.middlename Sufijo del apellido del empleado.

$data.email.employee.lastname Apellido del empleado.

$data.email.employee.fullname Nombre completo del empleado.

$data.email.employee.christianname Nombre del empleado.

$data.email.employee.title Título del empleado.

$data.email.employee.surtitle Título sufijo del empleado (PhD/BA/MA, etc.).

$data.email.employee.sex Sexo del empleado.

$data.email.employee.birthday.format.date Fecha de nacimiento del empleado.

$data.email.employee.rbirthcity Lugar de nacimiento del empleado.

$data.email.employee.hstreet Nombre de la calle del empleado.

$data.email.employee.hhouseno Número de portal del empleado.

$data.email.employee.hhousenoext Número adicional de dirección del empleado.

$data.email.employee.hzipcode Código postal del empleado.

$data.email.employee.hcity Ciudad del empleado.

$data.email.employee.tel2 Número de teléfono personal del empleado.

$data.email.employee.mobile Número de móvil personal del empleado.

$data.email.employee.tel1 Número de teléfono de la oficina del empleado.

$data.email.employee.email Correo electrónico del empleado.

$data.email.employee.fax Número de fax del empleado.

$data.email.employee.functdescr Descripción del trabajo del empleado

$data.email.employee.homepage Página web del empleado/ URL.

$data.email.employee.rcode Código de contacto del empleado.

Código de plantillas para documentos

$data.letter.lesubject El asunto que haya especificado.

$data.letter.leref Número de referencia del documento. Este número se genera automáticamente cuando se crea un nuevo documento y se vincula.

$data.letter.letterno El número de documento de esta pieza de documento. Este número se genera automáticamente cuando se crea el nuevo elemento de correspondencia y se vincula.

$util.proper($data.letter.employee.ocity) La ciudad de la empresa, cogida de la información del empleado (que ha iniciado sesión en BaseNet Online CRM) quien creó el documento.

$data.letter.ledate.format.longdate La fecha de creación del elemento con la fecha del mes completa. Esta fecha se introduce automáticamente cuando se crea un nuevo documento y se vincula.

$data.letter.leauteur Las iniciales, con la primera letra del apellido del empleado (logueado BaseNet Online CRM) que ha creado el elemento de correspondencia.

Códigos de plantilla para relaciones en referencia a documentos

Los datos que se han introducido en la ficha de contacto se pueden configurar para que aparezcan automáticamente en sus documentos. Coloque el código de plantilla deseado en el campo de plantilla.

Enlace la relación al que está dirigiendo el correo electrónico o carta. Los códigos de plantilla se reemplazarán por los datos de la relación vinculada en los campos de plantilla indicados.

$data.letter.relation.initials Iniciales de la relación.

$data.letter.relation.firstname Relación primer nombre.

$data.letter.relation.middlename Apellido de la relación.

$data.letter.relation.lastname Segundo apellido de la relación.

$data.letter.relation.fullname Nombre completo de la relación.

$data.letter.relation.christianname Primer nombre de la relación.

$data.letter.relation.title Título-prefijo de la relación (Mr./Ms.).

$data.letter.relation.surtitle Título sufijo de la relación (BA/MA/PhD).

$data.letter.relation.sex Sexo de la relación.

$data.letter.relation.birthday.format.date Fecha de nacimiento de la relación.

$data.letter.relation.borncity Lugar de nacimiento de la relación.

$data.letter.relation.hstreet Número de calle de la relación.

$data.letter.relation.hhouseno Número de calle de la relación.

$data.letter.relation.hhousenoext Sufijo del número de la calle de la relación (i.e. 45-A).

$data.letter.relation.hzipcode Código postal de la relación.

$data.letter.relation.hcity Ciudad de la relación.

$data.letter.relation.tel2 Número de teléfono privado del contacto.

$data.letter.relation.mobile Número de teléfono móvil privado de la relación.

$data.letter.relation.tel1 Número de teléfono de la oficina de contacto.

$data.letter.relation.email Correo electrónico de la relación.

$data.letter.relation.fax Número de fax de la relación.

$data.letter.relation.functdescr Descripción de trabajo de la relación.

$data.letter.relation.homepage Dirección de oficina de la relación.

$data.letter.relation.rcode Código de contacto de la relación.

*Códigos de plantilla de la relación *
Los datos que se han ingresado en un proyecto se pueden configurar para que vuelvan a aparecer en su correspondencia. Coloque el código de plantilla deseado en el campo de la plantilla prevista. Al redactar un correo electrónico, una carta o un fax, vincule el proyecto deseado a la correspondencia. Los códigos de plantilla en la plantilla se reemplazarán con los datos del proyecto al componer.

$data.letter.project.pshdescr Descripción del proyecto.

$data.letter.project.pcode Código del proyecto.

$data.letter.project.pstatus Estado del proyecto.

$data.letter.project.pdatestart.format.date Fecha en la cual se ha introducido el proyecto en el sistema.

$data.letter.project.plastupd Fecha más reciente en la cual se actualizó el proyecto, incluyendo horas y minutos.

$data.letter.project.plastupd.format.date Fecha de la última modificación.

$data.letter.project.plaunchdate.format.date Fecha de inicio del proyecto.

$data.letter.project.pdateend.format.date Fecha de finalización del proyecto.

$data.letter.project.pmaxhours Máximo de horas gastadas en el proyecto.

$data.letter.project.phours Estimación de horas a invertir en el proyecto.

$data.letter.project.employee.fullname Gestor de cuenta del proyecto.

$data.letter.project.interneMedewerker.fullname Empleado responsable del proyecto.

Código de plantillas para expedientes en relación a documentos

Los datos introducidos en el expediente se pueden establecer para reaparecer en la correspondencia con contactos vinculados. Insertar el código de plantilla deseado en el campo de plantilla.
Cuando redacte un correo electrónico, una carta o un fax, vincule el archivo deseado. El código de la plantilla en la plantilla se reemplazará con el contenido del expediente al componer un elemento por correspondencia.

$data.letter.project.linkedEntity.pshdescr Asunto del expediente.

$data.letter.project.linkedEntity.docode Código del expediente.

$data.letter.project.linkedEntity.responsibleAccountmanager Abogado gestor de la cuenta.

$data.letter.project.linkedEntity.accountmanager Abogado encargado.

$data.letter.project.linkedEntity.dodatein.format.date Fecha en la que se introdujo el dossier.

Códigos del cliente:

$data.letter.project.linkedEntity.relation.company Nombre de la empresa.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.relationName Nombre del cliente.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.address.addressLine Dirección.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.address.zipCode Código postal.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.tel1 Número de teléfono.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.mobile Número de móvil.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.fax Número de fax.

$data.letter.project.linkedEntity.relation.email Dirección de correo electrónico.

Datos pertenecientes al cliente contraparte:

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartij.relationName Nombre.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartij.address.addressLine Dirección.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartij.address.zipCode Código postal.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartij.address.city Ciudad.

Datos pertenecientes al abogado contraparte:

$data.letter.project.linkedEntity.dorefweder Referencia de la parte contraria.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.company Nombre de la oficina.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.relationName Abogado.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.address.addressLine Dirección.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.address.zipCode Código postal.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.address.city Ciudad.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.tel1 Número de teléfono.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.fax Número de fax.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.mobile Número de teléfono móvil.

$data.letter.project.linkedEntity.wederpartijAdvocaat.email Dirección de correo electrónico.

Códigos de plantilla de empleados para una carta/fax

$data.letter.employee.initials Iniciales del empleado.

$data.letter.employee.firstname Nombre del empleado.

$data.letter.employee.middlename Primer apellido del empleado.

$data.letter.employee.lastname Segundo apellido del empleado.

$data.letter.employee.fullname Nombre completo del empleado.

$data.letter.employee.christianname Nombre completo del empleado.

$data.letter.employee.title Título del empleado (i.e. Sr./Sra.).

$data.letter.employee.surtitle Título-sufijo del empleado (i.e. BA/MA/PhD).

$data.letter.employee.sex Sexo del empleado.

$data.letter.employee.birthday.format.date Fecha de nacimiento del empleado.

$data.letter.employee.rbirthcity Lugar de nacimiento del empleado.

$data.letter.employee.hstreet Nombre de la calle de la dirección del empleado.

$data.letter.employee.hhouseno Número de la calle de la dirección del empleado.

$data.letter.employee.hhousenoext Número de casa del empleado (i.e. 45-A).

$data.letter.employee.hzipcode Código postal del empleado.

$data.letter.employee.hcity Ciudad del empleado.

$data.letter.employee.tel2 Número de teléfono privado del empleado.

$data.letter.employee.mobile Número de teléfono móvil del empleado.

$data.letter.employee.tel1 Número de teléfono de la oficina del empleado.

$data.letter.employee.email Dirección de correo electrónico del empleado.

$data.letter.employee.fax Número de fax del empleado.

$data.letter.employee.functdescr Descripción del trabajo del empleado.

$data.letter.employee.homepage Página web del empleado/ URL.

$data.letter.employee.rcode Código de relación del empleado.

Códigos de plantilla para fechar los emails, cartas y fax

La fecha se mostrará con un código de plantilla basado en el siguiente formato : 01-01-2012 at 09:00.

$data.now.format.date 01-01-2012.

$data.now.format.longdate Enero 1 de 2012.

$data.now.format.fulldatetime Domingo, 1 Enero 2012 09:00.

$data.now.format.verylongdutchdateDMY uno de enero de dos mil doce.

Código de plantillas para datos de empresa

Puede establecer que los datos de empresa aparezcan en su correspondencia. Coloque el código de plantilla deseado en la plantilla. Los códigos se convertirán en datos de empresa cuando cree elementos de correspondencia.

Importante

Los códigos de plantilla se deben usar sin aplicar un campo predefinido.

Por ejemplo: ‘$data.companyInfo.mijnbedrijf.compname’.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compname Nombre de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compstreet Nombre de la calle de la dirección física.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compstreet2 Segunda línea de dirección física.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comphousenr Nombre de la calle o dirección física.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comphousenrext Número de calle o dirección física (i.e. 45-A).

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compzipcode Código postal de la dirección.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compplaats Ciudad de la dirección física.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compprovincie Provincia de la dirección postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compcountry País de la dirección postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comppoststreet Nombre de la calle o dirección fiscal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compposthousenr Número de calle de la dirección postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compposthousenrext Sufijo de número de calle o dirección postal (i.e. 45-A)..

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comppoststreet2 Segunda línea de dirección postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comppostbzipcode Código postal de la dirección.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comppostbcity Nombre de la ciudad/pueblo del código postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comppostprovincie Provincia del código postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comppostcountry País del código postal.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.comptel Número de teléfono de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compfax Número de fax de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compemail Correo electrónico de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compurl Página web de la empresa/ URL.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compbank Número de cuenta de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compbankname Nombre del banco de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compbankcity Ciudad del banco de la empresa.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compkvknummer Número de identificación de la cámara de comercio de la compañía.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compkvkcity Ciudad/pueblo de la cámara de comercio.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compbtwnummer Número de CIF.

$data.companyInfo.mijnBedrijf.compinfo Campo abierto para añadir un slogan.