Bearbeitung aller Worte und Terme für Übersetzungen
Alle Begriffe, die es im System gibt, können in diesem Bereich in eine beliebige Anzahl von Sprachen übersetzt werden. Begriffe sind dabei alle Vorkommen von Worten, Sätzen, Feldhilfen, Auswahllisten, Hovertexte (Mouseover), Fehlermeldungen, Feldbezeichnungen usw. Es werden die Sprachen angeboten, welche unter Anwendungseinstellung > Verfügbare Sprachen festgelegt worden sind.
Per Klick auf einen Begriff ist dieser editierbar. Das Feld Beschreibung gibt Ihnen die Möglichkeit interne Zusatzinfos, wie z.B. eine Kategorisierung zu hinterlegen. Mit “Speichern” wird die Übersetzung gespeichert.

  • Menü > Datensatz löschen:
    Löscht einen einzelnen Begriff. Eine Überprüfung, ob der Begriff in der Anwendung im System noch benötigt wird, findet nicht statt. Wird er benötigt und Sie löschen ihn trotzdem, kommt es zu einem Fehler. Löschen Sie nur mit Vorsicht und wenn Sie sicher sind, dass der Begriff nicht mehr in Ihrer Anwendung benötigt wird.
  • Menü > Ansicht aktualisieren:
    Aktualisiert die Ansicht im Browser und zeigt nach Änderungen den aktuellen Stand der Daten an.
  • Menü > importieren:
    Erstellte Übersetzungen können einfach zwischen verschiedenen Anwendungen des Systems ausgetauscht und mit diesem Punkt importiert werden.
  • Menü > Export:
    Es wird eine Textdatei .TXT mit allen Begriffen (aktuell über 3.100) erzeugt. Sie hat folgendes Format:
    sep=;
    Oid;Language_en;Language_de;Description;Category;Type;UseInJS
    “76b9e0e4-686a-45a1-8306-001fc16c8938”;“Close”;“Schließen”;“Button”;”“;”“;”“

Die Felder sind: Interne ID zur Verwaltung der Begriffe, Liste der Sprachen, Zusatzinfo. Die Datei kann z.B. mit Excel bearbeitet (übersetzt) werden und nach Fertigstellung wieder Importiert werden. Damit sind externe Übersetzungen, z.B. mit einem Übersetzungsdienst, einfach möglich. Beim Import der Datei sind alle Themen zu beachten, wie Sie schon weiter oben für den “Import von Benutzern” detailliert beschrieben worden sind.